Válvulas de control de presión / Válvulas mantenedoras de presión

Válvulas mantenedoras de presión

 Descripción

Las válvulas de rebose controladas por medio propio son reguladores básicos simples que ofrecen una regulación exacta y, al mismo tiempo, una instalación y mantenimiento fáciles. Éstas regulan la presión delante de la válvula sin componentes de mando neumáticos o eléctricos.

Das Überströmventil UV 1.5 ist ein pilotgesteuertes Regelventil mit proportionalem Regelverhalten, bestehend aus Haupt- und Pilotventil. Das Ventil ist komplett aus Edelstahl mit hervorragender Korrosionsbeständigkeit hergestellt. Durch die platzsparende Zwischenflanschbauweise ist das Ventil äußerst leicht und kompakt. Der Ventilkegel ist metallisch dichtend ausgeführt.

Der robuste Ventilaufbau und die metallische Ventildichtung erfordern keine besondere Feinfilterung des Betriebsmediums. Für abrasive Betriebsmedien mit hohem Feststoffanteil ist das Ventil jedoch nicht geeignet. Das Ventil ist aufgrund seiner mit dem Betriebsmedium benetzten beweglichen Komponenten zudem nahezu wartungsfrei. Zusätzlich ist der Einsatz in beliebiger Einbaulage möglich.

Besondere Hinweise:

Die Dichtung auf der Austrittsseite darf die Abströmbohrung des Pilotventils nicht verdecken (Maß beachten!)

Estas válvulas no son mecanismos de cierre che aseguren el cierre absolutamente hermético de las válvulas. En posición de cierre pueden tener una tasa de fuga segun las clases de fuga II de acuerdo con las normas DIN EN 60534-4 y/o ANSI FCI 70-2.

 Estándar
» Komplett aus Edelstahl
» FKM Elastomere (O-Ringe)
» 2014/68/EU Art. 4 Abs. 3
 Typische Applikationen

Sicherung des erforderlichen Schmieröldrucks bei Verwendung von Haupt- und Hilfsölpumpen, z.B. Kompressoren, Getrieben, Gleitlager, Antriebswellen etc., Druckregelungen von Treibstoffen / Heizölen in Kraftwerken.
Minimalmengen-Regelung von Kreiselpumpen mit Öl / ölhaltigen Flüssigkeiten. Schmierölsysteme für z.B. Dampf- und Gasturbinen, Großdieselmotoren für Schiffsantriebe und Blockheizkraftwerke (BHKW).

Instrucción de servicio, know-how y instrucciones de seguridad tienen que ser respectadas.
La presión siempre ha sido marcada como sobrepresión.
Nos reservamos el derecho de alterar especificaciones técnicas sin notificación.



Operating Instruction Operating Instruction
Know How Know How
Request Form Request Form
 

Weiterführende Informationen

Product Filter

Temperatura ° C
Conexión DN
Presión nominal PN
Presón inicial bar
Valor Kvs m3/h
Cvs-Value US gal/min.
Surface Roughness
Conexión G
Conexión G Inch
Connection NPS
Flange PN
Reset Filtering Filtering

You can save the results of your search with all the associated information.

Save results Save results

Download Adobe Reader
It is recommended that the latest version of Adobe Reader be downloaded to ensure functional compliance with the viewing and printing mode of PDF files.
Our 48 hours promise

M-BASE our 48 hour promise

Auslegungssoftware

ValvePilot die Auslegungssoftware für Regelventile

Questions?

Call to Action - we help

Call to Action - info@mankenberg.de

 
TopImprimir